рус.письменность





Главная Палеография Происхождение языка Эпоха письменности Дохристианская письменность Бытовая письменность Бытовая письменность частьII Церковнославянский извод Церковнокнижное произношение Древнерусская книжность Древнерусская книжностьII Южнославянское влияние Южнославянское влияние II Деловая письменность Деловая письменность II



Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он  занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Среди славянских языков русский  — самый распространенный.
Старую Русь часто обвиняют в том, что она была малограмотна и не любила книги. И совершенно напрасно.

Стоит заглянуть в первый попавшийся под руку старый русский сборник, и мы найдем какую-нибудь статью о пользе чтения книг или о том, как должно читать книги. «Почитание книжное» усердно рекомендуется русскому человеку, и целый ряд слов ему посвященных, с именами то Иоанна Златоустого, то Ефрема Сирина, то просто святых отцов, слов, по большей части переведенных с греческого, старательно переписывается русскими писцами от XI века до XVIII века. Написанный в 1076 году, при великом князе Святославе Ярославиче, сборник назидательных статей для мирян начинается «словом никоего калугера (монаха) о четьи (чтении) книг». «Добро есть, братие, говорит автор, почитание книжное. Узда-коневи (для коня) правитель есть и воздержание; праведнику же — книги. Не составит бо ся корабль без гвоздий, ни праведник — без почитания книжнаго. Красота воину — оружие и кораблю — ветрила (паруса); тако и праведнику — почитание книжное».

Составленный в XIII или XIV веке другой сборник назидательных статей для мирян, дошедший в ряде списков XIV — XVI веков, Измаград заключает в себе несколько слов о чтении книг. «Подобны суть книги глубине морской, читаем мы в одном из них: ныряя в которую износят дорогой бисер». Популярнейший из обращавшихся в России сборников, Пролог также имеет подобные слова. В одном из них (под 16 сентября), с заглавием: «Слово св. Иоанна Златоустаго, како подобает чтенья св. книг послушати и с прилежанием чисти (читать) и внимати», мы находим такое наставление: «Со многим прилежанием прочитай словеса, a не тщися листы токмо обращати. Аще ти (тебе) есть требе (нужно), не ленися, но и двакраты прочитай словеса, да разумееши силу их». Софийский сборник XIV-XV в. № 1262 имеет слово без заглавия с такою укоризною: «Повежь ми (скажи мне) убо, нечестиве и неразумиве, что ся хвалиши книги чтя и вся проходив (хвалишься, что читаешь книги и все их перечитал), а разума чтомому не ведая, и кориши разум книжный?»

Русские авторы не пропускали случая указать на значение чтения книг. «Велика бывает польза от учения книжнаго говорит, например, наш первый летописец. Книгами кажеми (наставляемы) и учими есмы пути покаянью. Мудрость обретаем и воздержанье — от словес книжных. Се бо суть реки напояюще вселенную, се суть исходища (истоки) мудрости. Книгам бо есть неисчетная глубина. Аще поищеши в книгах мудрости прилежно, то обрящеши велику пользу души своей. Иже бо книги часто чтеть, тот беседуеть с Богом или с святыми мужи». «Мнози непочитанием божественных писаний с правого пути совратишася, заблудиша и погибоша, говорит русский автор слова: «Како не ленитися чести книг». Аще кто мудр есть, а не умеет книг, таковый подобен есть оплоту без подпор стоящу; аще ветр будет, то падет.

Тако мудруя не-книжник; аще нань греховный ветр пахнет, то падет, не имея подпор — книжных словес. Мудрость бо и книги аще обое то случится в человеце, то аки обе очи (оба глаза) в теле: совершенно имуть зрение». При взгляде русских людей на чтение книг как на дело большого значения, понятно, учитель, обучивший ученика грамоте, рассматривался как его благодетель. «Аще кто в беде пocoбиe от кого приим, говорит какой-то Кирилл в своем поучении, или книгам от кого научился будет, подобает в сердци си (своем) таковых удержати и во уме, и до дни исхода (кончины) имя его в мольбах своих поминати».

Книги

Число сохранившихся до нас русских книг за период от XI до XIV века включительно — более 500. Но несомненно, эта цифра не может дать нам даже приблизительного представления о числе книг, написанных и обращавшихся в это время в России. Татарский погром, нападения Половцев, Татар, Литвы, княжеские междоусобия. пожары должны были вести, между прочим, к гибели книг. Перед нашествием на Москву Тохтамыша в 1382 году, рассказывает летопись, множество книг со всего города и из сел было свезено «сохранения ради» в Кремль и здесь в соборных церквах «до стропа» (до потолка) наметано, и все они сгорели при взятии Москвы.

Позднейшие войны и неурядицы, пожары в Москве и в других русских городах должны были также уничтожить множество древних книг. Нельзя наконец не упомянуть о бывшем в московской типографии ХVII века обычае оклеивать тимпаны и фрашкеты при типографских станках пергаменными листами и для этого покупать и уничтожать древние книги. По месту написания дошедшие до нас русские книги XI — ХIV веков с датами принадлежат Киеву, Новгороду, Пскову, Ростову, Рязани, Москве, Переяславлю Залесскому, Ярославлю, Галичу северному. Из них несомненно киевских — только две, обе XI века (Сборники 1073 и 1076 годов); несомненно новгородских относительно много; старшие — XII века; несомненно псковских — пять, все XIV века; книг, несомненно ростовских — две, обе начала XIII века; книг, несомненно написанных в Рязани, Москве, Ярославле, Галиче. мы имеем лишь по одной или конца XIII века (Рязанская Кормчая 1824 года), или XIV века.

Ни одной книги, несомненно написанной в Смоленске, в Полоцке, в Чернигове, в Галиче южном в XI -XIV веках, мы не имеем. Но, конечно, цифры в данном случае лишены значения. Мы можем сказать наверное, что книг, написанных за это время в Киеве, было не только много, но даже очень много. Великий князь Ярослав, сообщает нам летописец, «собра писце многи и прекладаше (переводил) от Грек на словенское письмо, и списаша книги многи». По словам того же летописца, «Ярослав бе любим книгам, и многи, написав, положи в св. Софьи (в Киеве)». Никола Святоша, один из князей Ольговичей, постригшийся в начале XII века в Киево-Печерском монастыре, имел много книг: эти книги после его кончины находились в том же монастыре. Вероятно, не мало книг было написано в Ростове и в Смоленске. По крайней мере, летописец под 1229 годом сообщает, что ростовский епископ его времени Кирилл был богат всем, между прочим и книгами. Житие св. Стефана Пермского говорит, что в XIV веке в ростовском монастыре св. Григория Богослова «книги многи бяху».

Из жития Авраамия Смоленского мы узнаем, что этот святой в конце XII или в начале ХIII столетия написал много книг, «ово своею рукою, ово многими писцы». По своему происхождению сохранившиеся до нас русские книги XI — XIV веков относительно разнообразны. Большая их часть — переводы с греческого, сделанные славянскими первоучителями, их учениками и их последователями в Болгарии IX и Х веков, и переписанные русскими писцами. Небольшая часть — переводы также с греческого, сделанные в Poccии, главным образом по-видимому в Киеве.

Мы уже привели слова летописца, что Ярослав «прекладаше от Грек на словенское письмо и при помощи многих писцов изготовил много книг. Никола Святоша, о котором мы уже упомянули, также заказывал переводы с греческого. Нет сомнения, что благодаря частым сношениям до-татарской Руси с Грециею, было довольно людей, Русских и Греков, способных переводить с греческого. Наконец еще небольшая часть — оригинальные произведения и компиляции русских авторов. Это — довольно многочисленные поучения, несколько житий русских святых, несколько летописей, произведения редко с именами составителей, обыкновенно анонимные. По содержанию дошедшие до нас русские книги XI — XIV в. мало разнообразны. Большинство их — богослужебные; затем сравнительно много житий святых и творений святых отцов. Книг светского содержания очень немного; из них стоит отметить лишь два списка летописей, оба XIV века.

Грамоты

Кроме книг, Русь XI — XIV веков имела грамоты (документы),правительственные и частные. Число тех и других, дошедших до нас в подлинниках, по преимуществу ХIV века, около 100. Но по этой цифре трудно заключать о числе грамот, написанных в России XI — XIV веков. Те постигавшие ее бедствия, которые вели к гибели книг, вели также и к гибели грамот. До нас не дошло даже клочков из большей части княжеских архивов. Кроме нескольких договоров с тверскими князьями, исчез весь новгородский архив, перенесенный в конце XV века в Москву. Совсем бесследно исчез псковской архив.

От apхива московских князей сохранилось до нас лишь несколько духовных и договоров этих князей; а между тем в половине XV века в нем находились, как видно из договора Дмитрия Шемяки с удельными князьями, «грамоты докончальныя (договоры), и ярлыки, и дефтери, и иныя грамоты» (Собр. гос. гр. и дог., I, стр. 150). Архивы митрополитов, епископов, монастырей, церквей, за ничтожными исключениями, также погибли; даже архив московских митрополитов ХIV века не дошел до нас; «грамоты все церковныя сгорели», говорит митрополит Фотий в своей духовной 1431 года. Те грамоты, которые мы имеем от XI — XIV веков, показывают нам, что письменный документ в русской жизни того времени играл значительную роль. Князья, даже братья, уславливаясь о чем-нибудь между собою, составляли письменные договоры; умирая и завещая все детям, они прибегали к письменным завещаниям; их судебные приговоры излагались письменно. Частные лица следовали за князьями. Так называемые двинские грамоты, самого конца XIV века или — вернее — начала XV века, написанные в Двинской земле (в нынешней Архангельской губернии), показывают, что даже в самом глухом углу тогдашней России, при продаже земли, крестьяне считали нужным писать грамоты.

Рядная двух Псковичей, конца ХIII века,дает понять, что в это время при заключении брака письменный договор о приданом был делом обычным. Приведенные данные говорят, что грамотных людей в Poccии XI — XIV веков было достаточно. Простая грамотность по-видимому мало ценилась. Она открывала путь к священническому сану (Владимирский собор 1274 г. велит ставить в попы лишь тех, кто грамоту «добре» знает; Русск. Достопам. I, 111; Кормчая, переведенная с греческого, требует, чтобы даже в «причетники» ставились люди «добре» разумеющие грамоту; Рязанская Кормчая 1284 года, л. 231). И только.

Летописцы и авторы житий умалчивают о грамотности, когда говорят о достоинстве тех или других лиц. Они отмечают только «хитрость», большую или меньшую ученость Обыкновенно их указания относятся к духовным лицам. Так, в Никоновской летописи о митрополите Клименте Смолятиче (в половине XII века) мы читаем: «бысть книжник и философ так (такой), якоже в русской земли не бяшеть (было)». Или, в той же летописи о любимце Димитрия Донского архимандрите Митяе (умер в 1379 году) говорится: «грамоте горазд зело и книгами премудр зело; никтоже обреташеся таков». А другая летопись этого Митяя хвалит в таких выражениях: «грамоте горазд, пети горазд, чести горазд, книгами говорити горазд». В той же Никоновской летописи о старце Павле Высоком, жившем в Печерском монастыре под Нижним Новгородом и умершем в 1383 г., говорится, что он «книжен бысть вельми и философ велий». Но немало летописных указаний имеет своим предметом мирян, главным образом князей. Об Ярославе мы читаем, что он «книгам прилежа и почитая е (их) часто, в нощи и в дне».

О Владимире Васильковиче Волынском (умер в 1288 году), — что он был «книжник велик и философ, акогоже не бысть во всей земли и ни по немь не будеть». Епископ Прохор, автор жития митрополита Петра, сообщает, что Иван Калита был «горазд святым книгам». Преп. Кирилл Белозерский в послании к Юрию Дмитриевичу, сыну Димитрия Донского, пишет: «слышу, что божественное писание сам в конец разумеешь и чтешь». Можно еще указать, что два князя XII века, Владимир Мономах и его внук Андрей Боголюбский, выступили на литературное поприще, а один из русских проповедников XI века (как думают, митрополит Иларион) писал, как он говорит, для людей «преизлиха насытившихся сладости книжной».

Школы

Где и как учились Русские в XI — XIV веках? Наши сведения об этом очень скудны. Несомненно, ни правительственных, ни общественных училищ тогдашняя Русь не имела; в ней были лишь частные школы. Их имеет в виду летописец, рассказывая, под 988 годом, что Владимир Святой «нача поимати у нарочитое чади (у знатных людей) дети, и даяти нача на ученье книжное». Об одной из них говорит Нестор в житии Феодосия Печерского (XI век); по его словам, святой, еще ребенок, был отдан матерью «единому от учителей» города Курска и у него «извыче вся граматикия»; как видно, Нестор полагает, что в маленьком Курске этого времени могло быть несколько школ.

Все наши сведения об обучении грамоте относятся к детям. Как мы сейчас видели, Владимир Святой велел обучать детей; Феодосий Печерский был отправлен к учителю в детском возрасте. То же мы знаем о преподобных Варлааме Хутынском, Авраамии Смоленском, митрополитах Петре и Алексее. Жития княжны Евфросинии Полоцкой (ХП век) и княгини Феодоры Нижегородской (XIV в.) сообщают, что они были обучены книжному писанию в юности. О предметах школьного обучения и школьных порядках в России XI — XIV веков мы можем лишь догадываться. Судя по всему, они были те же, что в России XV — XVII веков. По-видимому, первою книгою чтения была псалтырь; как будто ее имеет в виду житие Варлаама Хутынского, словами: святой «грамоте извыче и книги вся и псаломския толкования навыче». По-видимому, суровое обращение учителей с учениками было обычно.

По крайней мере из жития Авраамия Смоленского видно, что ученики иногда «унывали», а из жития Сергия Радонежского (XIV в.), — что этот святой был от учителя «томим». Греческий сборник изречений, переведенный в Poccии в XI — XII веках, Пчела отлично характеризует тяжесть школьного учения в Греции. «В трех нужах (бедах) был есмь, говорится в ней, — в грамотикии (в начальной школе), в убожии, у люты жены; да двою нужу (от двух бед) убежах, а злы жены не могу утечи». Школа называется здесь бедою и приравнивается к нищете и к несчастной семейной жизни.

Надо думать, что в школьном деле, как и во многом другом, старая Русь следовала за Грецией как за образцом. Возможно, что немногие русские юноши, конечно, из знатных и богатых, отправлялись в Грецию и обучались у греческих учителей разным наукам. На это, кажется, намекает Даниил Заточник (XII или XIII век), говоря о себе: «аз ни за море ходил, ни от философ научился». Но такие юноши, если были, — читались единицами.

Русь XV — XVII веков

Книги

Число дошедших до нас русских книг (рукописей) за период от XV до XVII века включительно — около 25.000. И здесь цифра не может дать нам ясного представления о числе книг, написанных и обращавшихся в это время в России. Если мы ее увеличим в десять раз и признаем, что девять десятых написанных тогда книг исчезло, и тут мы едва ли достаточно приблизимся к истине.

Не распространяясь о бедствиях, постигавших Poccию после XIV века и ведших к гибели книг, упомянем о двух страшных московских пожарах — 1737 года, когда сгорел старый московский дворец с остатком библиотеки московских царей XVII века, и 1812 года, когда погибли собрания рукописей (преимущественно позднее XIV века) графа Мусина-Пушкина, графа Бутурлина, профессора Баузе и Демидова. По месту написания дошедшие до нас русские книги XV-XVII веков с датами отличаются значительным разнообразием. Конечно, большая их часть была изготовлена в Москве и других больших городах; но мы знаем целый ряд таких, которые написаны в отдаленных от центра городах и деревнях.

Пергаменная Триодь постная 1410 года (М. Арх. Мин. Ин. д.) написана в селе Петровскому близь Вологды; Учительное Евангелие 1516 года (Имп. Публ. Библ.) — в Ивангороде; Евангелие 1527 года (Имп. Публ. Библ.) — в селе Новом, близь Вязьмы; Палея 1576 года (Рум. М , собр. Тихонравова) — в Гороховце; Трефолой 1581 года (Арханг. Семинария) — в Матигорской волости; Сборник 1597 года (Чудов мон.)-в Астрахани; Устав церковный 1607 года (Имп. Публ. Библ.) — в Верховажской волости (Архангельской губ.); Сборник статей против лютеран 1646 года — в Якутском остроге. Стоит отметить лишь то обстоятельство, что книг происходящих из северо-восточной, московской Руси до нас дошло значительно больше, чем книг из юго-западной, литовской Руси.

О происхождении русских книг XV — XVII веков прежде всего следует повторить сказанное ранее о происхождении книг предшествующего периода, так как эти последние, за немногими исключениями, продолжали переписываться русскими писцами и находить себе читателей. Во второй половине XIV и в первой XV века в России появилось большое число новых книг, по большей части переведенных с греческого в Болгарии и Сербии в XIII — XIV веках; они быстро распространились.

С половины XVI века до конца XVII-го, особенно во второй половине последнего столетия, в Poccии был переведен целый ряд книг с латинского, немецкого, польского, греческого языков. Наконец число русских оригинальных произведений и компиляций, написанных в XV — XVII веках, может быть названо значительным. Это — поучения, жития святых, летописи, хронографы, исторические повести. По содержанию дошедшие до нас русские книги XV — XVII веков сравнительно разнообразны. Большинство их — богослужебные, жития, святых, творения святых отцов. Меньшинство — книги светского содержания; иногда они имеют своим предметом историю, географию, медицину, астрономию и т. п.; иногда это — романы, повести, сборники смешных анекдотов.

Грамоты

Если Русь XI — XIV веков любила писать грамоты, то о Руси XV — XVII веков можно сказать, что она не могла обходиться без грамот, записных книг и т. д. Знаток хозяйства, автор Домостроя приказывает все пересчитывать, перемеривать и записывать, и в богатых боярских домах XVI — XVII веков действительно нередко велись всему книги. Мы знаем одну из них — приходорасходную книгу боярина Морозова 1668 года.

Число дошедших до нас грамот и разных деловых тетрадей и книг XV — XVII веков так велико, что мы не в состоянии его определить даже приблизительно. Но сколько их погибло и погибает!

Северо-восточная Русь

Грамотность в северо-восточной Руси XV — XVII веков была явлением вполне обычным. Прежде всего было грамотно духовенство. Грамотность. Белые священники были поголовно грамотны. Московское правительство XVI и XVII веков постоянно приказывает крестьянам и посадским людям, если они не знают грамоты, давать расписываться за себя отцам духовным; следовательно, считает священников, какие бы местности ни имелись в виду, всех без исключения грамотными.

Ни на одном из известных нам документов мы не находим ни указания на отказ священника подписаться по безграмотству, ни какого-либо другого свидетельства о его безграмотстве. Напротив того, даже документы, составленные в отдаленных концах московских владений в XVII веке — в Енисейске (1640 года) и в Селенгинске (1687 года), скреплены подписями тамошних священников. Относительно белых дьяконов и дьячков у нас мало сведений. Но все данные, которыми мы располагаем, свидетельствуют исключительно о грамотности; мы не имеем никаких указаний на существование неграмотных дьяконов и дьячков.

Черное духовенство представляло некоторый процент неграмотных. Челобитная братии Кирилло-Белозерского монастыря 1582 — 1583 года, писанная от имени 48 монахов, подписана только 34-мя. Конечно, некоторые могли не подписаться по слабости зрения, потому, что умея читать, разучились писать; но очевидно, некоторое число безграмотных было. Жития угодников, подвизавшихся в монастырях северо-восточной Руси в XV — XVII веках, говорят о значительном проценте грамотных в лучшей части монастырской братии.

Относительно большинства их, какого бы происхождения они ни были, в их житиях сообщается, что они были грамотны; лишь немногие (как Геннадий Костромской, XVI века) не знали грамоте. Правда, новгородский архиепископ Геннадий (в конце XV века) и отцы Стоглавого собора 1551 года свидетельствуют о малом числе достаточно грамотных кандидатов на священнические места; но здесь речь идет не о том, что грамотных людей было мало, а о том, что люди хорошо знавшие грамоту, даже из священнических детей, не хотели идти на малопривлекательную и маловыгодную даже и теперь должность сельского священника, а предпочитали идти в подьячие многочисленных канцелярий.

Князь Курбский (XVI век) сообщает, что доверенные царские дьяки его времени избирались царем — «не от шляхетского рода, ни от благородна, но паче (по преимуществу) от поповичев или от простого всенародства». Авраамий Палицын (начало XVII века) говорит так: «Чин убо церковный, иже разум имущеи, не восхотеша по отцех служити алтарю Господню, но бывающе судии и книгочия (дьяки и подьячие) земстии; невежда же и не научении, тии церковноеправление восприемляху».

Если мы обратимся к великим князьям и царям, то увидим, что они были или по своему хорошо образованы, или по крайней мере грамотны. Князь Катырев-Ростовский (первая половина XVII века) так характеризует известных ему царей и царских детей. Иван Грозный был «в науке книжнаго поучения доволен и многоречив зело»; Федор Борисович Годунов «научен бе книжному почитанию; о вере же и поучении книжном со усердием прилежа»; Ксения Борисовна была «писанию книжному навычна»; Расстрига был «в научении книжном доволен»; Василий Шуйский- «книжному поучению доволен». Все цари и царевичи XVII века были xopошие грамотеи. Собственноручно написанные книги и письма царевен XVII [века] свидетельствуют об их грамотности. Правда, есть указания, что Василий Темный был «не книжен», что Борис Годунов «писания божественнаго не навык»; но это значить лишь то, что они не были образованными людьми; грамоты с подписью Бориса до нас дошли.

Любопытно, что даже казанский царь Магмет-Аминь, переселившись в Россию, подписывал свои грамоты не только по-татарски, но и по-русски (конец XV века). Что до бояр и вообще высшего сословия, то и в их среде грамотность была достаточно распространена. На соборной грамоте об избрании на царство Бориса Годунова 1597 года из 22 бояр подписалось 18, из 15 окольничих — 13, из 42 стольников — 36, из 98 дворян — 64, из 40 жильцов — 38. Само собой разумеется, нет основания думать, что все не подписавшиеся под этой грамотою были безграмотны.

Под показанием псковских помещиков, числом около 90 человек, по делу о злоупотреблениях кн. Пожарского 1631 года, подписалось 59. Конечно, и здесь нельзя говорить о безграмотстве всех не подписавшихся. Боярыни и боярышни XVII века зачастую оказываются грамотными; между ними можно назвать известную ревнительницу раскола боярыню Морозову. Князь Курбский упоминает о многих юношах (его, конечно, сословия) «тщаливых к науце, хотящих навыкати писания». Купечество рекомендует себя с самой лучшей стороны. Упомянутая выше грамота об избрании Бориса Годунова подписана из 28 гостей — 21-м.

Челобитная московских торговых людей о притеснениях иноземцев 1646 года подписана из 168 челобитчиков — 163-мя. Два путешественника XV века — купец Афанасий Никитин (по востоку и Индии) и гость Василий (по Святым местам) оставили описания виденного ими. Путешественник XVII века купец Василий Гагара (Святые места) сделал то же. Между купцами XVII века было не мало больших книголюбцев и своего рода меценатов. По желанию одного из них переводчик Посольского приказа Гозвинский перевел в 1608 году с польского так называемый Тропник (О презрении к миру, папы Иннокентия).

На счет другого, Ивана Короткого, Грек иеродиакон Козма перевел в 1698 году с греческого Риторику Софрония Лихуда. Писец Хронографа 1641 г. (М. Арх. Мин. Ин. Д.) подробно рассказывает, как один купец, «книголюбитель сый», пожелал иметь список хронографа и «на многобогатых своих трапезах честно почитая с честными сотрапезниками», заставил искусного писца, уже больного старика, написать ему книгу. Между посадскими людьми, по нашему — мещанами, грамотность также не была редкостью. На грамоте об избрании Бориса Годунова из 16 сотских черных сотен подписалось пять; под показанием псковских посадских и торговцев по делу кн. Пожарского из 231 человека подписалось 38.

Мы имеем ряд книг, написанных посадскими людьми в XVII веке или принадлежавших посадским людям. Так, Сборник 1689 г. (Рум. М. № 378) написан посадским Борисоглебской слободы Ярославского уезда; сборник конца XVII века (Имп. Публ. Библ., Толст. II, № 70) написан — соликамским посадским. Один Хронограф в 1646 году принадлежал посадскому в Яренске; Сказание Аврамия Палицына в конце XVII века было в руках холмогорского посадского; и т. п. Стоит отметить список Диалектики и Риторики XVII века (Рум. М. №2778), которым патриарх Иоаким в 1673 году «благословил» Каргопольца посадского человека Семена Куприянова и который потом принадлежал другому Каргопольцу, тоже посадскому. Даже между крестьянами, казаками, стрельцами и солдатами были грамотные, Из житий святых XV века мы узнаем, что крестьяне родом, преподобные Антоний Сийский, Александр Свирский, Александр Ошевенский, Зосима Соловецкий, Серапион архиепископ новгородский еще в детстве были обучены грамоте.

Учительное Евангелие 1516 года написано в Иваньгороде пушечником. Неизвестный по имени житель «веси ростовских областей» времен Ивана Грозного составил так называемую Тверскую летопись. На Псалтыри XVI века (М. Общ. Ист. и Др. № 318) сделал в 1663 году приписку донской казак. Подписи крестьян, казаков и проч. на документах XVII в. не представляют большой редкости и грамотные между ними оказываются даже в Енисейске, Селенгинске, Якутске. Уложение царя Алексея Михайловича 1649 г. предполагает существование грамотных среди холопов. Понятно, простая грамотность не могла сколько-нибудь цениться.

К сочинениям просто грамотных людей, даже важным по содержанию, современники относятся с некоторым презрением: они, говорят, писаны «просторечием, якоже поселяне», «без украшения» и т. п. Ценилось лишь то, что было написано «благохитростне». Из деятелей XVI века в Максиме Греке ценили то, что он был «словеснаго любомудрия зело преисполнен, священные же философии до конца навыкл»; одного его современника, бывшего митрополита Спиридона хвалили за «мудрость» в литературном деле и полное знакомство с «писаниями ветхими и новыми»; о другом современнике, боярине Тучкове отзывались, что он «издетска навык вельми божественного писания». Московская Русь XVI — XVII веков могла похвалиться целым рядом ученых по тому времени людей, выступивших на литературное поприще, и не только духовных, но и мирян. Стоит упомянуть о царе Иване Грозном, его старшем сыне Иване Ивановиче, князе Курбском, боярине Тучкове, князе Токмакове, князе Шаховском, князе Катыреве-Ростовском, муромском губном старосте Дружине (или Калистрате) Осорьине, о воеводе Олферьеве, о дьяке Грамотине, наконец о царе Алексее Михайловиче.

Школы

Сведения о школах в северо-восточной Руси XV — XVII веков более многочисленны, чем о школах более раннего времени. Нет сомнения, что ни правительственных, ни общественных школ до половины XVII века в ней не существовало. Но частных школ, мелких, было так много, что лицо, желавшее обучить своих детей грамоте, не имело надобности их разыскивать. Из житий святых мы видим, что в XV веке св. Серапион, потом архиепископ новгородский, научился грамоте в своей родной деревне близь Москвы; для преп. Александра Свирского нашлась школа в родной деревне в Обонежье; для преп. Александра Ошевенского — в селе близь Белого озера; для преп. Антония Сийского — в селе близь Белого моря. Следовательно, в этом столетии даже на далеком севере в школах не было недостатка. В XVI и XVII веках, особенно после предписаний Стоглавого собора 1551 года, число школ должно было увеличиться. Они содержались «учителями» или «мастерами», главным образом из среды духовенства.

Стоглав предписывает открывать училища священникам, дьяконам и дьячкам; жития говорят об учителях по преимуществу дьячках. Учителя монахи были редко, отчасти, может быть, потому, что в те времена вообще воспрещался детям вход в монастырь; Стоглав, например, требует, чтобы «молодые отроки отнюдь никакоже никоторыми делы в монастырь не входили». Учителя из мирских людей ( «мужики», как их называет архиепископ новгородский Геннадий) были тоже, по-видимому, не часто, но существовали. Число учеников было, конечно, разнообразно. Житие новгородского архиепископа Ионы (XV век) говорит о «многих соучениках» святого; из жития преп. Иосифа Волоцкого мы узнаем, что он «учашеся разумно и всех сверстник превзыде»; в житии Антония Сийского рассказывает, что этот святой «во училищи паче всех сверстник преуспеваше в книжном учении». В лицевом житии преп. Сергия нач. XVII века (два списка — Троицкой Лавры и Академии Наук) есть изображение школы с учителем и 11 учениками.

В лицевом житии преп. Антония Сийского 1648 года (список Щукина), во 2-м издании Азбуки Бурцева (напечатанном в Москве в 1637 году), в Букваре Ф. Поликарпова (напечатанном в Москве в 1701 году) также имеются изображения школы, все с небольшим числом учеников. Школьным возрастом, для XV — XVI веков наиболее обычным, был семилетний. В житии Иосифа Волоцкого (XV век) мы читаем: «егда бысть седми лет, родители его даша на учение грамоте»; в житии его современника архиепископа новгородского Серапиона: «седмаго лета достигшу, вдан бывает в научение грамоте», и т. п. Но в XVII веке нередко, по-видимому, учились в школе уже «недоросли», подростки 15 — 16 лет.

Полный курс наук проходился обыкновенно в два года. Способные ученики обучались «спешне некако»; другие напротив — «косно и нескоро»; многие, вероятно, после долгих усилий наставников, оставляли школу, не усвоив грамоты. Побои в школе были, конечно, в обычае. Щадить жезл при обучении не полагалось. Но сведений в наших источниках мало. Очевидно, побои не выходили из нормы того времени. Можно указать на наставление митрополита Михаила учителям в Степенной книге, имеющее в виду, конечно, учителей времени составления этой книги (XVI век): «учите не яростию, ни жестокостию, ни гневом, но радостовидным страхом, и любовным обычаем, и сладким поучением, и ласковым разсуждением, противу (сообразно) коегождо (каждого) силы и со ослаблением, да не унывает».

Но более любопытна челобитная подьячих одного из московских приказов царю Федору Алексеевичу; в ней говорится, что правительство отправляет подьячих из Москвы к разным делам, а их детишки и недоросли без них учатся грамоте и письму, и этих детишек «молодоумных» и недорослей от «мастеров» сманивают в боярские поместья, а некоторые и сами с молодоумия своего «бегают от мастерскаго учения» (Владим. Губ. Вед. 1857 г., № 6). Очевидно, ученики находили более приятным поступать к помещикам в крепостные люди, чем обучаться у строгих наставников. Главными предметами обучения в московской школе XV — XVII веков были чтение, письмо и пение.

Первоначальное обучение производилось по азбуке. Азбуки или буквари в XV-XVI веках были рукописные; они продавались на рынках. С первой половины XVII века появляются азбуки печатные. Как велик был спрос на эти последние, можно видеть из приходо-расходных книг московской типографии; оказывается, в Москве в течение четырех лет (1647 — 1651 годы) азбука была напечатана три раза, всего в количестве 9600 экземпляров. Но печатная азбука не вытеснила рукописных; несколько роскошных рукописных азбук второй половины XVII века (в виде огромных столбцов, с орнаментом) до нас дошло.

За азбукою следовал часослов или псалтырь; они выучивались учениками наизусть. Спрос на эти книги был еще больше, чем на азбуки, и московская типография напечатала «учебный» часослов в течение семи лет (1645 — 1652 гг.) восемь раз, а «учебную» псалтырь в течение шести лет (1645 — 1651 гг.) — девять раз. Архиепископ Геннадий находил, что для учеников достаточно изучить азбуку и псалтырь; после них можно «канархати (петь) и чести всякия книги». После азбуки «неции», как говорит предисловие к печатной грамматике 1721 года, переходили к апостолу; и эта книга заучивалась учениками. Далее следовало евангелие. В конце XVI века уже были шклы, где преподавалась «книга философская», или общая грамматика, будто бы Иоанна Дамаскина (раньше она, вероятно, изучалась только взрослыми); с половины XVII века вошла в некоторое употребление грамматика Мелетия Смотрицкого, перепечатанная в Москве в 1648 году « в научение православным, паче же детем сущим»; должно заметить, что другого издания этой грамматики в течение всей второй половины XVII века не понадобилось.

Вероятно, преподавались и другие сочинения по грамматике и орфографии, встречающиеся в списках конца XVI и всего XVII века. Во второй половине XVI века незнакомство с грамматикой уже считалось признаком евежества; так, известный печатник Иван Федоров в 1574 году называет своих московских врагов не научеными, неискусными в разуме, «ниже грамматическия хитрости навыкше».

По-видимому, в некоторых школах конца XVI века преподавалось что-то из арифметики, может быть, одна таблица умножения или, как называется она в рукописях, — «счет греческих купцов, учат младых деток считати»; а во второй половине XVII века была в ходу даже полная арифметика (четыре действия); список ее 1684 года (Имп. Публ. Библ.) изготовлен для жителя Нижнего Новгорода «в научение сыну его». Наконец, с половины XVII века кое-где обучали катехизису; в 1649 году в Москве была перепечатана киевская книжка «Собрание науки об артикулах веры», «ради учения и ведения всех православных христиан, наипаче же детем учащимся»; другого ее издания не понадобилось.

Таким образом в школах северо-восточной Руси обучались только грамоте и лишь в редких случаях еще кое-чему. Желавший получить высшее образование должен был самостоятельно читать и изучать книги, вникая в смысл непонятных мест и обращаясь за объяснениями к сведущим людям. «Аще ли еси груб и несмыслен, говорит одна из статей так называемого Азбуковника (XVII века), то помяни великаго светильника Ивана Златоустаго глаголы, иже рече: не ленися, шествуя к премудрейшему, не стыдися вопросити его, и он научит тя, егоже ищеши».

Как высоко ценились и каким уважением пользовались сведущие люди, видно из жития преп. Евфросина Псковского (XV века), из его рассказа о Псковиче Иове Столпе, бывшем священнике, променявшем священнический сан на «гостебное (купеческое) житие»: «вси людие, читаем мы здесь, купно же и священници и причет церковный, прихождаху к нему и вопрошаша от него о всяком писании неразрешенем и о церковном устроении, купно же и о законных вещех; он же убо протолкуя, и сказоваше им вся по ряду, о чем же кто вопрошаше его, и в сласть его послушаша учения людие и церковници, да того ради ото всех честен бысть и знаем всеми».

Русское название школы — училище. Слово школа перешло в русский язык из польского и появилось сначала в Руси юго-западной, а потом уже (в ХУП веке) — в Руси северо-восточной ( «Книга о ратном строении» 1647 года).

Юго-западная Русь

Грамотность

Северо-восточная Русь XV — XVII веков находилась под властью православных государей и иерархов, принимавших к сердцу интересы просвещения. Юго-западная, или литовская Русь входила частью в состав Польского королевства (Галиция), частью великого княжества Литовского; польские короли, вместе и литовские великие князья, были исключительно католики, иногда враждебно расположенные к православию и ко всему, что тесно связано с православием. Митрополиты, епископы, настоятели богатых монастырей в юго-западной Руси часто назначались королями из среды русских панов не потому, что были достойны высокого сана, а потому, что оказали какие-нибудь услуги и желали награды; иногда это были люди очень сомнительной нравственности.

Галиция только в первое время по присоединении к Польше (во второй половине XIV-го и в первой XV веков) могла пользоваться русским языком и письмом для грамот; потом, когда в Польше состоялось сеймовое постановление, чтобы документы писались исключительно на латинском языке, она должна была перейти к этому последнему. В литовской Руси русский язык держался твердо и в XV, и в XVI веках. Статуты (в их числе и последний, напечатанный в Вильне в 1588 году) предписывали употреблять в официальных документах только русское письмо ( «литеры») и язык.

Но в конце XVI века, после Люблинской унии, стало уже допускаться в официальных документах употребление польского письма и языка (впрочем вступительные и заключительные фразы писались обыкновенно еще по-русски), а в конце XVII века (с 1697 г.) оно сделалось уже обязательным; иначе говоря, в это время пользоваться в официальных документах русским письмом и языком было воспрещено. В литературе латинский и польский языки имели такое значение, что знание их было необходимо для образованного Южно-русса или Западно-русса. Уже в XV веке мы встречаем авторов Русских ( «Ruthenus»), печатающих свои труды по-латыни. В конце XVI и особенно в XVII веках произведения православных Русских (и духовных, и мирян) на польском языке — вполне обычное явление.

Кажется, их больше, чем произведений на русском или церковно-славянском языке. Даже такие книги XVII века, как описание достопримечательностей Киево-Печерской лавры ( «Тератургима», Кальнофойского), или Печерский Патерик, были изданы на польском языке. Униаты и католики Русские XVI-XVII веков писали исключительно на польском языке. Грамотные по-русски люди не были редкостью. Дворяне были грамотны едва ли не все, и не только мужчины, но и женщины. В XVI веке они свободно подписываются на русских документах по-русски; с конца этого века появляются на русских документах подписи по-польски: последние распространяются в XVII веке, вместе с ополячением юго-западно-русского края. О горожанах (мещанах) мало сведений; можно предполагать, что грамотность и среди них была широко распространена; во всяком случае подписи их на документах — обычное явление.

Вероятно, горожан читателей главным образом имели в виду Скорина в первой половине XVI века и Тяпинский во второй половине этого столетия, издавая книги священного писания в своих переводах. О простых людях (крестьянах, казаках) также мало сведений. Стоит отметить один факт. Киевский митрополит Сильвестр в 1562 году в поучении новопоставляемому (в село) иерею запрещает допускать «простых» людей читать и петь в церкви. Очевидно, на это были охотники, иногда плохие грамотеи, производившие своим неискусством мелкие скандалы в церкви.

Школы

Школ в юго-западной Руси, по-видимому, было также много, как и в Руси северо-восточной, до половины XVI века исключительно частных. Учителями были по преимуществу дьячки и преподавание начиналось азбукою и псалтырью.

По мере усиления влияния Польши и запада, стали появляться школы более или менее общественные. В 1567 году литовский гетман Григорий Ходкевич основал школу в своем имении Заблудов (Гродненской губ.). Назначая средства ( «фундуш») на содержание заблудовской православной церкви, основатель требовал, чтобы при церкви был постоянно человек хорошо знающий грамоту и ревностный к церкви. Он и «мистр» (учитель) католической церкви должны «держать на науке» детей и обучать их один — славянской грамоте, другой — польской или латинской. В 1572 году знаменитый князь Острожский дал одному лицу землю в Турове с условием прислуживать в церкви и держать школу.

В 1577 году некто Загоровский, находясь в татарском плену, завещал в одну из церквей Владимира Волынского деньги; из них часть на содержание дьяка, для обучения детей; у этого дьяка должны были учиться и дети завещателя. Все упомянутые школы, очевидно, были мелкие, низшие; ни об одной более значительной школе до откртия школы в Остроге мы не знаем. Когда иезуиты, ради пропаганды католичества, открыли в западной Руси свои школы и Русские стали отдавать им на воспитание своих детей, такой ревнитель православия, как князь Курбский, и тот дал совет своей знакомой русской княгинь последовать общему примеру.

Говорить о школах конца XVI века в Остроге, во Львове, в Вильне, о знаменитой школе XVII века в Киеве мы не будем. Можно упомянуть, что они были организованы по греческим и западным образцам и приближались то к средним, то к высшим западным школам того времени. Они, без сомнения, увеличили число учителей низших школ и их научный ценз. Изображение западно-русской школы находится в «Грамматике» (точнее: в Азбуке), напечатанной в Вильне в 1621 году.

Южные Славяне

«Сказанное о старой Руси, с незначительными изменениями, относится к южному славянству, к Болгарам и Сербам. Те слова о чтении книг, переведенные с греческого, которые обращались в России, были известны и у южных Славян и у них переписывались. Южно-славянские авторы, подобно русским, указывают на значение чтения книг.

Болгарский писатель X века пресвитер Козма, в слове на богомильскую ересь, так говорит своим читателям: «видите ли, в колико зло вводить ны (нас) непочитание и неведение книжное? Почитайте часто святые книги, да погубите грехи своя... Откуду же си вся (суеверие, пьянство и т. п.) раждаются? Не яве ли, яко от непочитанья книжнаго и от лености иерейския?»

Книги

Число дошедших до нас южно-славянских рукописных книг XI — XVII веков сравнительно очень не велико.

Из них большинство книг XI — XIV веков — болгарские; большинство книг XV — XVII веков — сербские. Те книги XV — XVII века, которые имеют в языке и орфографии болгарские особенности, почти все написаны в Молдавии, Валахии и Трансильвании, где Румыны пользовались церковно-славянским языком в богослужении и литературе. Нет сомнения, что у южных Славян были большие собрания рукописей. Есть известие, что болгарский царь конца IX и начала Х веков Симеон любил книги и наполнил ими свой дворец.

Пресвитер Козма (X век) укоряет своих современников библиофилов за то, что они собирают у себя множество книг и никому их не дают читать. «Вскую (зачем), говорит он, затворяеши спасенный путь пред очима человеком, крыя (скрывая) словеса божественая от братия своея? Того бо ради писана быша, да и ти (те) спасутся ими (благодаря им), а не на изъедение плесни и червем на пищу «. Но никаких следов подобных собраний неизвестно. Войны с Греками, внутренние раздоры, наконец турецкий погром уничтожили их, и только славянские монастыри Афонской горы (Зограф и Хиландарь) сохранили, и то не вполне, свои древние библиотеки. Значительная часть обращавшихся у южных Славян книг — переводы с греческого, сделанные славянскими первоучителями, их учениками и последователями в Болгарии IX и Х веков. Особенно много было переведено книг в кружке упомянутого уже царя Симеона, где находился знаменитый Иоанн Экзарх Болгарский.

Старая Русь, приняв крещение, получила от Болгар готовою целую литературу на церковно-славянском языке. Меньшая часть южно-славянских книг — оригинальные труды и компиляции авторов Болгар, часто неизвестных нам даже по имени. В XIII и XIV вв. у южных Славян явился ряд новых переводов и оригинальных произведений, принадлежащих отчасти Болгарам, отчасти (меньше) Сербам; эти новые книги, почти все, постепенно также перешли в Россию и вошли в состав русской литературы.

Со второй половины XV века южные Славяне вполне подчинились Туркам и должны были довольствоваться старым книжным добром, почти не имея возможности его пополнять. По содержанию южно-славянския книги XI — XVII веков ничем не отличаются от русских книг XI — XV веков.

Грамотность

Сведений о образованности и школах у южных Славян почти совсем нет. Можно думать, что у них было то же, что у их соседей Греков, под сильнейшим влиянием которых они находились. Греческое высшее духовенство и вельможи все были более или менее образованы. То же, вероятно, было и у южных Славян. Во всяком случае, сыновья сербских государей (жупанов и кралей) имели некоторое образование; из них св. Савва Сербский и его брат Стефан Первовенчанный написали два жития своего отца Стефана Немани, очень недурные в литературном отношении.

Деспот Стефан Лазаревич, сын краля Лазаря, убитого на Косовом поле (XV в.), любил книжное дело и заказывал на Афоне переписывать для него книги и делать переводы; одна книга его собственноручного письма до нас дошла. Житие краля Уроша Храпавого, XIII века, так говорит об учении кралевского сына: «родители отдали его в учение святых книг, и он вскоре научился, так сказать, художественно и разумно». Простые люди в Греции были в пренебрежении.

То же, по-видимому, было и у южных Славян. Но и между ними были грамотные Так, св. Петр Коришский, Серб, крестьянский сын (XIV век), по словам его жития, был отдан родителями «в научение книг».